[Home]
[Music]
[Artists]
[Mission]
[Contact]
[Order]
 |
|
Alexander Dargomyzhsky Songs and Romances
|
World-premiere recordings of many songs of Alexander
Dargomyzhsky, one of 19th century Russia's most innovative and versatile composers. Marina
Philippova's sparkling performance of works from archival editions and manuscripts sheds
new light on the remarkable richness and diversity of Dargomyzhsky's vocal heritage.
Sound sample:
CD: 70950-11024-2-7
(total time: 62:26)
Album Contents:
- Svadba ("Wedding") (1835),
words by A. Timofeyev (4:24)**
- I skuchno, i grustno ("Feeling bored, feeling
sad") (1845),
words by M. Lermontov (2:13)
- Ispanski romanc ("Spanish romance") (mid
1850's, pub. 1856)
(later the first song of Laura from the opera The Stone Guest), words by A. Pushkin
(1:39)
- Bez uma, bez razuma ("Without mind, without
reason") (early 1850's),
words by A. Koltsov (2:19)**
- Mne vsyo ravno ("It's all the same to
me") (1859),
words by F. Miller (1:45)**
- Paladin (1859),
words by V. Zhukovsky (1:22)**
- Na razdoli nebes ("In spacious skies")
(1865-66),
words by N. Shcherbina (2:31)**
- Vostochnyi romanc ("Eastern romance")
(1852),
words by A. Pushkin (2:04)**
- Bushuy i volnuysya, glubokoye more ("Storm and
rage, thou deep sea") (1850-51)
(dedicated to A. I. Girs), words by E. Rastopchina
(1:49)**
- Charuy menya, charuy! ("Charm me,
charm!") (1861),
words by Y. Zhadovskaya (1:09)**
- Nochnoy zefir ("The night breeze")
(1862),
words by A. Pushkin (3:04)
- Moy suzhenyi, moy ryazhenyi ("My destined, my
bethrothed") (mid 1830's),
words by A. Delvig (4:28)**
- Lezginskaya pesnya ("Lezgin song")
(1837-38),
words by D. Kropotkin (2:02)**
- Ô, ma charmante! ("O, my charmer!")
(1836),
words by V. Hugo (2:43)**
- Bog pomoch Vam! ("God will help you!")
(1850-51),
words by A. Pushkin (1:13)**
- Kak prishyol muzh iz-pod gorok ("How the
husband came from under the hills") (1860),
words folk/traditional (0:57)**
- Yunosha i deva ("A maiden and a youth")
(early 1840's),
words by A. Pushkin (1:06)**
- Ya vsyo yeshyo yevo lyublyu! ("I love him
still!") (1851),
words by Y. Zhadovskaya (2:26)**
- Shestnadtsat let ("Being sixteen") (early
1840's),
words by M. Klaudius, translated by A. Delvig
(2:20)**
- Ne nazyvay yeyo nebesnoy ("Don't call her an
angel") (1862),
words by N. Pavlov (4:16)**
- Likhoradushka ("Oh, you fever")
(1849-50),
words folk/traditional (1:27)**
- Odelas tumanami Sierra-Nevada ("Sierra-Nevada
was clothed in mists") (1839-40),
words by V. Shirkov (2:19)
- Ne skazhu nikomu ("I'll tell nobody")
(1849-50),
words by A. Koltsov (0:24)**
- Yesho molitva ("One more prayer") (1857,
1861),
words by Y. Zhadovskaya (3:00)**
- Kak chasto slushayu
("How often I
listen
") (1857),
words by Y. Zhadovskaya (1:41)**
- La sincère ("Sincere confession")
(1839),
words by V. Debord-Valmont (2:34)**
- Kak u nas na ulitse ("As on our street")
(early 1850's),
words by A. Dargomyzhsky (2:52)**
- ** = world premiere recording
About Marina
Philippova...
About Ivan Mikhailov...